Zum Inhalt springen

Internationale Jugendbegegnungen & Workcamps

Internationale Jugendbegegnungen & Workcamps

Somme 110: A shared history - a common remembrance | L'histoire partagée, la mémoire commune

Frankreich

Description en français ci-dessous

Am 1. Juli 1916 begann die Schlacht an der Somme (Frankreich), in der Frankreich mit Unterstützung des Vereinten Königreichs die deutschen Truppen zurückdrängen wollte. Mehr als drei Millionen Soldaten kämpften bis November 1916 gegeneinander. Am Ende standen 1,2 Millionen getötete Soldaten nur geringen Geländegewinnen zugunsten Frankreichs ge-genüber. Die Opfer bleiben unvergessen, die Narben aus Bombenkratern und Schützengräben im Gelände sind bis heute sichtbar.

Zum 110. Gedenktag treffen wir uns für eine Woche mit Jugendlichen aus Großbritannien und Frankreich in Péronne. An den historischen Orten, in Museen und auf Kriegsgräberstätten der beteiligten Nationen erfahren wir, was die Schlacht an der Somme so bedeutsam macht und wie heute an sie erinnert wird. Wir nehmen an den Gedenkfeiern zum 1. Juli aktiv teil und entdecken dabei Unterschiede in den Erinnerungskulturen der Länder.

In der Gruppe verständigen wir uns auf Englisch und Französich. Wir entdecken die französische und englische Kultur und knüpfen freundschaftliche Bande.

Das Projekt wird finanziert vom Auswärtigen Amt. Bitte beschreibe im Anmeldeformular deine Motivation zur Teilnahme.
Bei Bedarf unterstützt der Volksbund gerne mit einem Antrag auf Befreiung vom Unterricht. Für Teilnehmende aus Deutschland: Um uns inhaltlich auf das Projekt vorzubereiten, treffen wir uns am 9. Mai 2026 in Kassel.

Kooperationspartner: Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V., ONACVG, Commonwealth War Graves Commission

Le 1er juillet 1916 débuta la bataille de la Somme, au cours de laquelle la France, soutenue par le Royaume-Uni, tenta de repousser les troupes allemandes. Plus de trois millions de soldats s'affrontèrent jusqu'en novembre 1916. Au final, 1,2 million de soldats furent tués pour un gain de terrain minime en faveur de la France. Les victimes restent dans les mémoires, les cicatrices laissées par les cratères de bombes et les tranchées sont encore visibles aujourd'hui.

À l'occasion de la 110e anniversaire, nous nous réunissons pendant une semaine à Péronne avec des jeunes de Grande-Bretagne et de l'Allemagne. Sur les lieux historiques, dans les musées et sur les cimetières militaires des nations participantes, nous découvrons ce qui rend la bataille de la Somme si importante et comment elle est commémorée aujourd'hui. Nous participons activement aux commémorations du 1er juillet et découvrons ainsi les différences entre les cultures mémorielles des deux pays.

Au sein du groupe, nous communiquons en anglais et en français, et aussi un peu en Allemand. Nous découvrons la culture anglaise et allemande et nouons des liens d'amitié.

Le projet est financé par le ministère fédéral des Affaires étrangères allemand. Veuillez décrire dans le formulaire d'inscription votre motivation à participer.

Si nécessaire, l'ONACVG vous aidera volontiers à obtenir une dispense de cours.

Partenaires de coopération: ONACVG, Commonwealth War Graves Commission, Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.

Termin 26.06.2026 - 03.07.2026
Teilnehmeranzahl 26 bis 28 Teilnehmer
Alter der Teilnehmer 15 bis 17 Jahre // 15 à 17 ans // 15 to 17 years of age
Vorbereitungstreffen Für deutsche Teilnehmende: Die Teilnahme am Projekt beinhaltet ein eintägiges Vorbereitungstreffen am 9. Mai 2026 in Kassel. Gemeinsames Online-Vorbereitungstreffen vier Wochen vor Projektbeginn.// Four weeks before the beginning of the project, we will hold an online preparatory meeting. // Quatre semaines avant le début du projet, nous faisons une réunion préparatoire en ligne.
Reiseroute Anreise von Frankfurt (Main) Hauptbahnhof über Saarbrücken nach Péronne. Abfahrt in Frankfurt am 26. Juni 26 am späten Vormittag. Am 3.7. reisen wir vormittags ab. Route Péronne-Saarbrücken-Frankfurt (Main) Hbf. // Participants français: Arrivée individuel à Péronne jusqu'à 17:00h le 26 juin. Départ individuel de Péronne le matin du 3e juillet. Transfert du/au gare possible. // Participants from UK: Travel organisation with CWGC. Pick-up from and transfer to the station possible on June 26 and July 3rd.
Unterbringung Unterkunft mit Mehrbettzimmern; Vollverpflegung // Hébergement dans chambres à plusieurs lits; repas complet // Accommodation in dorms, full board
Teilnahmebetrag 100,00 € -
50,00 € - For participants from the United Kingdom / Pour participants de la France
Pass/Visum Gültiger Personalausweis / Carte d'identité valide / Valid Passport
Gesundheitsbestimmungen Keine. Impfschutz gegen Tetanus empfohlen. / Aucune restriction sanitaire. Protection vaccinale contre le tétanos recommandée. / No sanitary restrictions. Vaccination protection against tetanus recommended.
Anmeldung bis 15.04.2026

Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen weisen wir darauf hin, dass die angebotene Reise im Allgemeinen für Personen mit eingeschränkter Mobilität nicht geeignet ist. Sollten Sie dennoch Interesse an einer Teilnahme haben, können Sie sich jederzeit gerne an uns wenden. Gemeinsam prüfen wir dann individuell, ob und unter welchen Bedingungen eine Teilnahme möglich ist.